I'm now trying to introduce translation framework based on mdbook-i18n-helpers to documentations under doc.rust-lang.org. Already, "Rust by Example" was translated to Japanese and Chinese (will be published shortly).
As the next step, I opened an issue to introduce the translation framework to "The Rust Programming Language", but the maintainers showed concern about merging cost of translation update. I think the concern is reasonable, and it will occur on the other documentations.
So I think an idea about introducing a submodule which includes only translation databases for Rust documentations to rust-lang/rust like below:
- Create repostitory like rust-lang/translations
- Add the repository as a submodule to
src/doc/translations
of rust-lang/rust - The bootstrap process of Rust creates translated documents by refering the sub-repository
- The sub-repository has the following structure
.
|-- book
| `-- ja.po // Japanese translation database for TRPL
`-- rust-by-example
`-- ja.po // Japanese translation database for RBE
By this approach, each translators can update the translations without bothering the maintainers of the original English version.
How about this idea?